Оооо.... Спасибо за подсказку. Непростительно с моей стороны... Убираю нафиг... Это оказывается вариация на тему((( Вставляем в пост настоящую... Еще раз спасибо, а то я повелась на красивую картинку на экране, нет, чтобы прослушать.
Rriva, Вы молодчина. Вы очень хорошо учили) А в страну, может еще съездите... Кстати, в Турции немецкий бывает очень полезен. Я как-то жила в отеле, где персонал не говорил на русском, только немецкий, да и сами гости были в основном из Германии, так что мои скромные познания немецкого очень даже пригодились)))
О да! Я принимала в Москве одного турка-араба - полторы недели водила его по Москве. Он прилично говорил по-немецки. Я вспомнила свой разговорный. Но это легко, когда человек говорит на немецком, который для него не родной. Он учился в институте Германии на немецком... И с переводом фильмов типа Пятый элемент проблем не было. А вот как мне понадобилось переводить какой-то детектив с уклоном в психоанализ - я зависала с переводом ))) Действия никакого - одни рассуждения, которых я и по русски-то не очень понимаю, а перевести вообще не в состоянии. А у него как раз специализация была - нервные болезни, психология. Он слышит знакомые термины и что-то понимает - а от меня никакой помощи в переводе )))
А немецкий мне всегда нравился... Потом я его еще и в универе учила. Жаль, так и не удалось съездить в немецкоговорящую страну.